نمایندگی هاست
امکانات
نمونه سایت ها
ارتقا جستجو
نحوه پرداخت
قوانین
طراحی سایت
مقالات
تماس با ما
دامین
صفحه نخست









براي داشتن سايت چه مراحلي را بايد طي كرد؟
1- ثبت دامين
2- خريد فضا
3- طراحی سایت

دامين چيست؟

دامين در واقع آدرس اينترنتي سايت شماست به عنوان مثالYahoo.com

هاستينگ چيست؟

هاستينگ در واقع ميزبان فایل ها و تصاویر سايت شماست و سايت شما از فضاي هاستينگي كه از آن خريداري كرده ايد استفاده مي كند .

من دوست دارم صاحب سايت شوم ولي هيچ اطلاعاتي در مورد دامين و هاست وطراحي سايت ندارم

شما بايد ابتدا نام سایت خود را انتخاب کرده و هاستینگ را نیز همراه با آن به ما سفارش دهيد سپس ما فاكتورپرداخت را به شما مي دهيم شما هم بعد از پرداخت هزينه فيش را درقسمت ثبت فيش ثبت مي كنيد ،ما هم دركوتاه ترين زمان سايت را براي شما متناسب با كارتان اماده سازي مي كنيم ،سپس دسترسی به مديريت سایت را براي شما ارسال مي كنيم ،درواقع نصب تمامي سيستم هاي مديريت و قالب سايت وهاست و دامين با ما مي باشد و شما بدون هيچ دانش فني در زمينه ي برنامه نويسي و طراحي سايت مي توانيد براي خودتان سايتي دراينترنت ثبت كنيد

 من دوست دارم سايت فروشگاهي راه اندازي كنم.

براي راه اندازي سايت فروشگاه اینترنتی هم روال كار به همين صورت مي باشد ،بعد از سفارش هاست ودامين ما سيستم فروش محصول را براي شما نصب مي كنيم. اگر شما مي خواهيد به صورت انلاين محصولات خود را بفروشيد بايد به سرويس دهندگاني مانند سيستم پرداخت كه با شركت پست قرار داد دارند بپيونديد، و یا از خدمان بانک سامان و پارسیان استفاده نمایید كه براي عضويت دراين سرويس دهندگان هزينه ي جدا گانه ای خواهید پرداخت.

من قبلا داميني خريداري نموده چگونه مي توانم از سيستمهاي شما استفاده كنم؟

در اين صورت قيمت دامين براي شما محاسبه نخواهد شد. ما دامين شما را به هاست خود منتقل كرده و فضا و سيستم مورد نظرتان را نصب و راه اندازي مي كنيم .

من سايت دارم میخواهم آن را روي سرورهاي شما منتقل نمايد. آيا این امكان وجود دارد؟

در كمتر چند دقيقه سايت شما منتقل خواهد شد.سرويسهاي ميزباني وب ما كه از بهترين سرورهاي موجود در ديتاسنترهاي فرانسه استفاده مي نمايد از نظر كيفيت كم نظير و با ضمانت 99 % به روز مي باشد .




زبان موجود در فضاي سايبر به زبان فارسي صدمه نمي‌زند - شنبه 24 بهمن 1388

يك كارشناس ارتباطات معتقد است: زبان موجود در فضاي سايبر نه تنها به زبان فارسي صدمه نمي‌زند بلكه بايد اجازه توسعه آن را داد و شرايط گسترش آن را فراهم كرد.

نیشخند دات کام | NishKhand.Com

حميد ضيايي‌پرور ـ كارشناس ارتباطات ـ در گفت‌وگو با خبرنگار رسانه خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: با اين كه زبان براي رشد و توسعه خود از الگوهاي ثابت و غيرقابل تغيير استفاده كند، خيلي موافق نيستم.

او در پاسخ به اين سوال كه الگوي زباني رسانه‌ها در كشورهاي ديگر چگونه رعايت مي‌شود؟ گفت: زبان و آموزش آن براي هر كشور موضوعي حياتي است به همين دليل كشورهايي چون فرانسه و آلمان بورس‌هاي سنگين براي پذيرش دانشجويان خارجي پرداخت مي‌كنند. اما تفاوت‌ ما با اين كشورها پشتوانه تكنولوژي و علم و دانش آن‌هاست.

او افزود: در ايران تنها گنجينه‌هاي فرهنگي را مي‌توان تبليغ و ترويج كرد كه در دنيا مخاطبان عام ندارد. اما كشورهاي صنعتي و پيشرفته علم و نوآوري‌هاي خود را با زبان خود در رسانه‌هاي مختلف اعم از كتاب، راديو، تلويزيون، اينترنت و ماهواره به دنيا صادر مي‌كنند.

وي خاطرنشان كرد: حفظ زبان فارسي در رسانه‌هاي داخلي مشروط به الگوبرداري از مراجعي است كه اصول زبان را رعايت مي‌كنند اما براي ترويج آن در بين فارسي زبانان غيرايراني و يا علاقه‌مندان به زبان فارسي بايد حوزه‌هاي مختلف علمي، فرهنگي، هنري خود را مطابق با فرهنگ ايراني اسلامي گسترش دهيم.

او ادامه داد: اتفاقي در دنياي مجازي در ترويج زبان گفتاري و ادبيات افتاده كه طي آن زبان گفتاري و ادبياتي خاص در چت روم‌ها و محيط‌ پيامك‌ رايج شده است و من اين را به ضرر زبان فارسي نمي‌دانم؛ زيرا در اين محيط‌ها زبان رايج جامعه مطرح مي‌شود.

وي با بيان اين كه تنها نياز زبان رايج در فضاي مجازي به عنوان يك رسانه جمعي، كنترل توسط گروه‌هاي مرجع است افزود: البته اين كنترل نمي‌تواند رسمي و دولتي باشد. برخي از حاضران فعال در فضاي مجازي از مراجع خاصي در نوع بيان خود الگو مي‌گيرند و به عده‌ي زيادي كمك مي‌كنند كه با آن حرف‌هاي خود را بيان كنند.

ضيايي‌پرور تاكيد كرد: فضاي مجازي فرصتي براي توسعه و رشد زبان فارسي در دنيا فراهم كرده اتفاقي كه در هيچ دوره‌اي وجود نداشته است. اين موقعيت امكان برقراري ارتباطات فرهنگي بين نسل‌هاي گسسته از زبان مادري همچون ايرانيان مقيم خارج و نيز بين فارسي زبانان ديگر كشورهاي دنيا را موجب شده است. اين رخداد بي‌سابقه انحرافات گذشته زباني پيش آمده در زبان فارسي در حوزه‌هاي گفته شده را اصلاح مي‌كند.

وي خاطرنشان كرد: با توجه به نو بودن فضاي مجازي كه عمري حدودا 14 ساله در ايران دارد هنوز زمان ارزيابي اين مساله كه آيا سايت‌هاي خبري و وبلاگ‌ها تاثير صرفا منفي يا مثبت در بحث زبان و تغييرات آن داشته‌اند يا خير نرسيده است و براي نتيجه‌گيري دقيق بايد زمان بگذرد.

اين كارشناس ارتباطات زبان را وسيله‌اي دانست كه فرهنگ و محتوا بر آن سوار مي‌شود و همچنين اظهار كرد: زبان راه توسعه فرهنگي بين كشورهاي ديگر است تا بتوان از طريق آن ايده‌ها، آرمان‌ها و فرهنگ را منتقل كرد. بنابراين مي‌توان در فضاي مجازي زبان فارسي را به همه دنيا آموخت.


منبع : ایسنا    نویسنده :

 


 

نام
E-mail

نظر/سوال
 
Code Image - Please contact webmaster if you have problems seeing this image code 
New Code

 كد را وارد كنيد

نظرات شما بعد از تاييد نمايش داده خواهد شد.

      

 


آخرین مطالب

هنوز مطلبی ارسال نشده است.

اخبار

  • تصويب قانون جنجالي دانلود در فرانسه

  • زبان موجود در فضاي سايبر به زبان فارسي صدمه نمي‌زند

  • فیس‌بوک ۳۰۰ میلیونی شد.

  • فاز اول رسته شناسی فیلترینگ پایان یافت

  • مسدود شدن gmail فرصتی برای ایمیل ملی

  • تفاوت میان نت بوک و نوت بوک در چیست؟!

  • شبکه های اجتماعی اسلامی در جنگ نرم قوی کار نمی کنند .

  • بررسی دغدغه ها، نگرانی های کاربران و پاسخ مسوولان

  • همه دستگاه ها در برنامه پنجم باید پایگاه داده ملی داشته باشند

  •  مقاله ها

  • حملات DOS یا DDOS چگونه است

  •  مشاوره و راهنمایی












    03112331313
    09133273574



    Copyright 2010 , fanoshost.com Allright Reserved